Hnutí Na vlastních nohou - Stonožka


Přejdi na obsah

Stonožková hymna

Stonožkovou hymnu Never Be Alone složil významný norský hudební skladatel Arne Bendiksen jako jednu z písní stejnojmenného muzikálu. Pan Bendiksen je velkým přítelem Stonožky. Do češtiny přeložil její text PhDr. Jiří Josek a díky jeho laskavosti Vám jej nabízíme na konci této stránky.
Je možné, že marně sháníte notový a textový zápis. Proto jej uvádíme zde níže.

S dětským stonožkovým souborem hymnu v česko - anglickém znění nazpíval i zpěvák Josef Vágner. Zvukovou verzi můžete slyšet, když
kliknete na značku "Play" v přehrávači pod obrázkem stonožky.




Nezůstávej sám

(český text PhDr. Jiří Josek)

Nezůstávej sám,
i když máš pocit, že tě svět nevnímá,
že kráčíš nocí, jež se zdá bezedná,
a stále nevíš, kudy máš se dát.
Nezůstávej sám,
když přátelsky se na jiné podíváš,
pak stačí náruč otevřít, polknout pláč
a poznáš, jak je nádherné mít rád.
Neotáčej se zády k nám,
zlým náladám se braň a vyhýbej,
za lásku svoji lásku dej
a nezůstávej sám.
 
Nezůstáváš sám,
jsou lidé, kteří umí žít pro jiné,
mnohý z nich rád ti ruku svou nabídne
a řekne: „Vítej! Scházels nám, pojď dál!“
Nezůstáváš sám,
protože spousta lidí dávno už ví,
jaké je štěstí nabídnout přátelství
tomu, kdo dlouho opodál sám stál.
Neotáčej se zády k nám,
zlým náladám se braň a vyhýbej,
za lásku svoji lásku dej
a nezůstávej sám.





Zpět na obsah | Zpět na hlavní nabídku